Начало Контакт Почивни дни Фото Галерия Site Map Връзки
  История на Индия География на Индия Национални символи Политика на Индия Икономика на Индия  

 Декларация от делхи,
приета на срещата на високо равнище на индия-африканския форум 2008

  Декларация от Делхи

1. Ние, Ръководителите на страните и правителствата, оглавяващи делегацията от Африка, която представлява Континента, Африканския Съюз и неговите институции, заедно с Министър-Председателя на Република Индия, се срещнахме днес в Ню Делхи, Индия, за да заздравим процеса на дебати и дискусии с цел преосмисляне и укрепване на вековната дружба и историческите връзки между Африканския континент и Индия.

2. Ние осъзнаваме, че Африка и Индия са преминали през огромни позитивни промени, особено през последните две и половина десетилетия, както и че Африка и Индия са исторически свързани съюзници в борбата за независимост, равенство, човешки права, свобода и демокрация. Ние сме съседи през Индийския океан. Трябва да отбележим значителната позитивна трансформация в политическта, икономическа и социална среда в Африка и укрепването на демокрацията, особено с приемането на Конституционния Акт и основаването на Африканския Съюз с неговите институции, такива като Пан-Африканския Парламент; Икономическия, Социален и Културен Съвет; Африканския Съд за Човешки Права, както и Програмата за Ново Парньорство за Развитие на Африка; Механизма за Африканско равенство и Съвета за Мир и Сигурност. През това време, индийската икономика се разви до по-зрял и бързо-развиващ се икономически модел, а демокрацията в Индия укрепна. Именно заради това, ние решихме да градим върху тези позитивни постижения, за да си помогнем взаимно да станем по-уверени, икономически гъвкави, да намерим мир със себе си и света и да работим заедно за укрепване на нашето близко партньорство.

3. Имайки предвид факта, че Африканските страни и Индия винаги са се радвали на близко, съзидателно и многообразно партньорство в поликата, икономиката, науката и технологиите, развитието на човешките ресурси, социални, културни и други области от общ интерес, днес ние приехме План за Сътрудничество, който ще укрепи нашето партньрство във всички тези и много други области от взаимна полза.

4. Това партньорство ще се базира на фундаменталните принципи за равенство, взаимно уважение и разбиране между нашите народи.
Също така, то ще бъде ръководено от следните принципи: респект към независимостта, суверенитета, териториалната интеграция и обещание да се задълбочи процеса на интеграцията на цяла Африка; действия и сътрудничество за общото благо на нашите страни и народи; диалог между нашите цивилизации за постигане на култура на мир, толеранс и уважение към религиозните, културни, лингвистични и расови различия; равенство между половете с цел засилване на уважението и разбирането между нашите народи; развитие на интра и суб-регионалната интеграция чрез изграждане върху вече съществуващи инициативи в Африка; признаване на различията между и във различните райони, включително тези в социалните и икономически системи и степен на развитие; укрепване и развитие на демокрацията.

5. Днес, международната общност обсъжда серия сериозни проблеми като влошаването на околната среда, включителни климатичните промени, многостранните икономически преговори, реформи и демократизация на международни институции, особено Обединените Нации и институциите на Бретонските Гори, респект към човешките права и фундаментални свободи, борба срещу тероризма, нелегален трафик на малки и леки оръжия, разпространение на ядрено и друго орижие за масово унищожение, борба срещу наркотични средства и, най-важно, поощряване на плурализма и демокрацията, преследване на трайно развитие, характеризирано със социална справедливост и намаляване на глада и бедността. Африка и Индия подчертават, че, по всички тези въпроси, интересите на развиващите се страни са поставени на първо място и социално-икономическите изисквания на на нашите страни са гарантирани.

6. Осъзнаваме, че климатичните промени са глобално предизвикателство, особено за развиващите се страни, имайки предвид тяхната уязвимост, недостатъчни средства и ограничени възможности за адаптиране към тези промени. Потвърждаваме, че развитието е най-добрата форма за адаптация и затова най-важният приоритет за развиващите се страни е ускорено социално и икономическо развитие. Трябва да отбележим, че значителното развитие е съществено за процеса на ефективна адаптация. Също така, бихме искали да подчертаем значението на адекватно финансиране на процеса на адаптация чрез допълнителни ресурси, а не от фондовете за развитие.

7. Със съжаление трябва да отбележим липсата на прогрес от страна на развиващите се държави по отношение на поетите ангажиментите за Грийн Хаус Газ от Протокола, подписан в Киото. Подчертаваме необходимостта от справедливо и честно разпределяне на отговорностите, което е свързано и с историческите процеси.В тази връзка, бихме желали да отбележим предложението на Министър-Председателя на Индия за съсредоточаване на емисиите за глава от населението на развиващите се и развитите страни.

8. Призоваваме международната общност действително и незабавно изпълнение на поетите обещания, свързани с климатичните промени, особено в сферата на трансфер на технологии и финансиране. Също така, има нужда от близък преглед на режима за права над интелектуалната собственост, за да се осигури трансфера на подходящи и напреднали чисти технологии към развиващите се страни.

9. Ние сме решени да участваме активно в преговорите по Плана за Действие от Бали за всеобхватни действия относно климатичните промени в съгласие с условията и принципите на Конвенцията на Обединените Нации за промени в климата, и особено ключовия принцип за общи, но разграничени отговорности и съответните възможности.

10. Бихме искали да отбележим резултатите от търговските преговори на Световната Търговска Организация – Доха. Подчертаваме значението на развитието на кръга от преговори и приветстваме засиления ангажимент, солидарност и сътрудничество между развиващите се страни в този процес. Ние сме убедени, че всяко приемливо споразумение може да защити адекватно средствата за препитание, защита на хранителните продукти и прогреса на селското стопанство в развиващите се страни. Всяко последствие може да доведе до значително ефективно намаляване на злоупотребите с финансовите средства и субсидии, предоставени от развитите страни. Има много важни въпроси за услуги и правила, които трябва да бъдат поставени пред организацията за достъп до не-земеделски пазар. Ние сме убедени, че процесът на съсредоточаване върху преговорите на Световната Търговска Организация изисква фокус върху съдържанието, а не измислени времеви рамки.

11. Потвърждаваме нашето обещание да осигурим пазарен достъп на най-слабо развитите страни. Призоваваме членовете на Световната Търговска Организация да въведат освободен от данъци достъп до всички продукти, произведени в най-слабо развитите страни, и да вземат допълнителни мерки за ефективен достъп до такива продукти чрез опростени и прозрачни правила на произход.

12. Ние отдаваме предимство на факта, че е необходимо да се окаже техническа помощ, свързана с търговията, за да се помогне на най-слабо развиващите се страни да смекчат последиците от тяхното изключване от сегашната глобализирана търговска структура и да им се позволи да максимализират ползите от многостранния търговски процес на либерализация. Ние се заклеваме да помагаме на най-слабо развитите държави да постигнат сигурност в осигуряването на ефективен пазарен достъп чрез прозрачни и предсказуеми правила на многостранна търговска система.

13. Съгласни сме с належащата нужда от реформи в международната финансова архитектура, особено Международните Финансови Институции, с цел адекватно посрещане на промените в глобален аспект. В този контекст, подчертаваме нуждата от активно участие от страна на развиващите се страни, включително в квотите и избирателните права на международните финансови институции.Това би укрепило легитимността, надежността и ефективността на тези институции.

14. Ние поемаме обещанието да рабтим за укрепване на демократичната структура в Организацията на Обединените Нации.

15. Потвърждаваме нашата клетва да работим за засилване на сътрудничеството между Африка и Индия в Обединените Нации, Г 77 и други международни форуми с цел разрешаване на проблеми от всеобщ интерес. Съществува незабавна нужда от цялостни реформи в Организацията на Обединените Нации, за да се посрещнат адекватно предизвикателствата пред нашия свят. Ние споделяме мнението, че Обединените Нации трябва да функционират по по-прозрачен и ефикасен начин, както и че съставът на централните й органи трябва да отразява съвременната реалност. Разширяването на Съвета за Сигурност на Обединените Нации, по отноешение на постоянните и непостоянните категории на членство, е приоритет в процеса на реформация в Организацията.

16. Индия отбелязва позицията на Африка и желанието на африканските сстрани да заемат своето място в един разширен Съвет за Сигурност на Обединените Нации като постоянни членове в съгласие със Споразумението Езулвини. Африка уважава позицията и желанието на Индия да стане постоянен член на Съвета за Сигурност на ООН с пълни права в разширен Съвет за Сигурност на ООН. Бихме искали да отбележим активния и конструктивен ангажимен на двете страни в процеса на осъществяване на реформи в Обединените Нации. Съгласни сме, че трябва да работим за укрепване на сътрудничеството между нас за реализиране на действителни реформи в Организацията на Обединените Нации и методите й на работа, особено в смисъл на съживяване и подпомагане на ролята на Общото Събрание и реформите и разширяването на Съвета за Сигурност.

17. Ние вярваме, че сигурността на всички народи ще бъде осигурена чрез глобална елиминация на ядрените оръжия и други средства за масово унищожение. Бихме искали отново да напомним за обещанието, което се съдържа и в Заключителната Декларация от 10-тата специална Сесия на Общото Събрание на ООН, посветена на разоръжаването, където е заявено, че приоритет в процеса на преговорите трябва да бъде ядреното разоръжаване. Ние приканваме към постепенни преговори, които биха намалили и накрая елиминирали ядрените оръжия. Това ще доведе до един свободен от оръжия за масово унищожение свят, за коийто се говори още в Плана за Действие на Раджив Ганди от 1988г. и Договора Пелиндаба – Африканския Договор за Зона, свободна от ядрено оръжие от 1995г., както и други подобни африкански е индийски регионални инициативи.

18. Ние безспорно заклеймяваме тероризма във всичките му форми и прояви. Всеки терористичен акт е заплаха за цялата международна общност. Ние признаваме необходимостта от укрепване на международното сътрудничество за борба срещу глобалния тероризъм и съгласието на всички страни-членки със конвециите за международния тероризъм и свързани с това протоколи, както и резолюциите на Съвета за Сигурност за противодействие на тероризма. Също така, ние се договорихме да обединим усилията си за финализиране на Всоебща Конвенция за Международния Тероризъм на Обединените Нации.

19. Потвържвадаме, че сътрудничеството между Африка и Индия винаги е било, от самото му начало, ярък пример за сътрудничеството Юг-Юг. На тази среща положихме усилия да предложим начини и методи за насърчаване на сътрудинчеството юг-юг, взимайки предвид новите възможности пред Африка и Индия. Ние предложихме и приехме План за Сътрудничество, който ще осигури динамично развитие на Афро-Индийското сътрудничество. Африканските лидери оценяват високо инициативите, обявени на тази среща от Министър-Председателя на Република Индия, Н.Пр. г-н Манмохан Сингх, които ще улеснят изпълнението на този План за Сътрудничество. Също така, ние се договорихме, че Индия и Африка ще засилят не само двустранните връзки, но и Индия щеукрепи партньорството си с Африканския Съюз и Регионалните Икономически Общности на Африка.

20. Също така, ние се договорихме, че, като допълнение на политическия обмен на високо ниво между нас в двустранен, регионален и многостранен контекст, Африка и Индия ще се срещат на всеки три години. В тази връзка, ние се съгласихме следващата Афро-Индийска Среща да бъде проведена в Африка през 2011г.

21. Без никакви предразсъдъци по отношение на настоящите и бъдещи програми на Индия за сътрудничество с други нации, ние се договорихме да развием съвместно, в рамките на една година, съвместен план за действие на континентално ниво и подходящ механизъм за осъществяване на нашия План за Сътрудничество.

22. Ние, Ръководителите на държави и Правителства, както и на Делеацията, която представлява Африка на тази среща, бихме искали да се възползваме от случая да благодарим на Правителството и народа на Индия, и в частност на Техни Превъзходителства Президента и Министър-Председателя на Индия, за гостоприемството на този Форум и за топлото посрещане, което получихме. Този Форум циментира още повече вековната връзка между Африка и Индия – отношения, които винаги са били от взаимен интерес и базирани на взаимно доверие, равенство и солидарност.

23. Министър-Председателят на Индия, от името на Правителството и народа на Индия, използва случая да благодари на участващите Ръководители на държави и Правителства и Делегацията на Африка, затова че приеха поканата да участват в Афро-Индийския Форум, както и за техните продуктивни и полезни предложения за укрепване на Афро-Индийското партньорство.

Прието в Ню Делхи на 09 април 2008.

English
© Посолство на Индия, София (България) - Всички права запазени. Създаден от SFstudio